суббота, 28 августа 2021 г.

«Загадочный Арарат»: Райский Эдем был реальностью?


 

В последнее время лингвисты из разных стран мира делают попытки обнаружить праязык человечества.

Ученые из Парижской ассоциации исследований лингвистики и доисторической антропологии проанализировали слово «папа» и выдвинули интересную гипотезу: возможно, это одно из самых первых слов, которое звучало тогда, когда человечество только училось говорить, и ни одного из нынешних языков ещё не существовало. 

Еще раньше австралийские лингвисты, сопоставляя многие основные языки мира, обнаружили, что у человечества мог быть протоязык, который, по их мнению, зародился в Малой Азии, на территории современной Турции. 

Удивительное открытие сделала Наталья Тер-Григорян, филолог из Аргентины. Ей удалось вычленить и сопоставить основные этнонимы и слова из разных языков мира, означающие, как она ее называет, «райскую лексику». Их сравнение натолкнуло ее на мысль, что язык и история человечества берут истоки из места, находившегося рядом с горой Арарат. Свои изыскания Наталья Тер-Григорян описывает в труде «Загадочный Арарат». Книга вышла в Аргентине на испанском языке в 2004 году. С автором у нас состоялся весьма интересный диалог.

- Что послужило толчком к написанию книги «Загадочный Арарат»?

- Тема возникла неожиданно. Основной мой интерес касался и касается изучения Библии и вопросов веры, в частности, христианской теологии, поэтому меня интересует всё, что относится к этой области: общность происхождения людей, истинное понятие о человеке, корни единого нравственного закона жизни для всех и т.д. В связи с этим, размышляя о прошлом и грядущем человечества, я совершенно случайно обратила внимание на то, что жизнь, согласно Библии, дважды начиналась с одного и того же места - с Араратских гор.

К ним, как известно, пристал и Ноев Ковчег. Арарат географически находится на той же территории, что и библейский рай. Внимательное рассмотрение указаний библейского текста обнаруживает, что речь идёт о границах так называемого Араратского нагорья. С этого момента всё пошло, как по цепочке. Работа приняла ещё и лингвистический характер. Казалось, я вступила в реку, которая меня вывела в море почти без всякого усилия с моей стороны. Всё обнаруженное мною подтверждает истинность Библейского текста, единство Ветхого и Нового Заветов. 

- К какому жанру вы относите «Загадочный Арарат»? 

Книгу свою я бы охарактеризовала как памятник нравственности, которая лежит в основе жизни - любовь к Богу и людям. Это относится и к народам, у которых, так же, как и у людей, есть два лица. Одно - Божье, вечное и грядущее, что можно увидеть лишь глазами любви, а другое – греховное, временное, что могут видеть все. Кто может подняться выше греховного лица и увидеть зерно божественности в ближнем, в другом человеке или народе, только тот и стоит на пути любви и возвращения в потерянный нами мир, в Дом Отца нашего Небесного, который един для всех.

- Вы отталкивались от идеи протоязыка человечества? Или отправной точкой послужило что-то иное?

- Я не отталкиваюсь от идеи протоязыка человечества. Вопрос же о едином языке возник в процессе работы. Я на него вышла совершенно неожиданно. Я увидела, что все древние этнонимы и слова, означающие, так сказать, райскую лексику (то есть все понятия, связанные с раем и сотворением человека, с высоким, прекрасным и т.д.) имеют в своей основе имя Божье. Оно скрыто под различными языковыми слоями, наподобие камня, покрытого мхом и плесенью, но единого и сверкающего при очистке. И я поняла, что, составив подробный словарь наличия этого корня во всех его вариациях в лексике разных языков и потом, сравнив их, мы окажемся перед удивительной панорамой языкового единства древнего человека. 

С моей точки зрения протоязык, или изначальный язык, человечества не имел отрицательных понятий, он целиком был божественен, в нём царили мир, красота, любовь. Его я вижу наподобие сверкающего камня. Этот камень – имя Божье, а лучи, исходящие от него, как цвета в калейдоскопе, – разные слова и понятия, связанные с жизнью человека. Отрицательные понятия постепенно стали входить в речь человека после его грехопадения, и особенно после Вавилонского столпотворения в человеческом уме.

- Изначальный язык привел Вас в райский Эдем. Где он находился географически, по-вашему?

- Думаю, что Эдем не есть понятие временное, он находится там, где он и был. Но только путь к нему закрыт в связи с тем, что мы прокляли землю своей надменностью. Та земля, на которой он находится, является прообразом нашей земли, так же как и все мы - всего лишь тени по сравнению с истинным человеком. Только с этой точки зрения месту Эдема соответствует по Библии Араратское нагорье.

- Не соприкасались ли вы в литературе, которую использовали при работе над книгой, с названием страны Тильмун (Дильмун), упоминающейся в древних памятниках Месопотамии? Ученые долгие годы располагали ее на Бахрейне. Но в последнее время эта версия рухнула. Если сопоставить древние тексты, где упоминаются похождения Гильгамеша, то получается, что эта страна находится где-то рядом с Араратом. Может быть, не в том самом месте, где находился Эдем, но не так уж и далеко от него. 

- О Дильмуне я читала давно и забыла о нём, потому что в памяти людей есть много «дильмунов», носящих разное название, но означающих одно и то же. Всё это, на мой взгляд, связано с языковыми изменениями и отуманенной памятью людей. Одним словом, по-моему, Дильмун отражает память об Эдеме, а если кто-то в истории его и видел среди океанских вод, то такое бывало и с Иерусалимом, который показывался по воле Божьей некоторым людям. Чтобы убедиться в этом, следует прежде всего определить его значение, потом сделать тщательный лингвистический анализ этого слова, выделить в нём корень, и затем определить происхождение звука D: не восходит ли он к фрикативным звукам th, ph, h , потому что, если восходит, то «диль», означающий по словарю «рассвет», имеет райскую окраску. В таком случае «иль» может отражать имя Божье (il-u по-шумерски). Но это лишь предположение. Утверждать, как я это делаю в книге, здесь я не могу, потому что мне нужно изучить вопрос более глубоко. Ясно, что слов необозримое множество. Я только указала путь поиска и общий принцип словообразования и словоизменения, который одинаков для всех народов, ибо все люди имеют те же органы артикуляции.

- Рядом с Араратом находится еще одно интересное место – Нахичевань. Многие переводят это название как «страна Ноя», «стоянка Ноя», «краткая стоянка Ноя». Корень «нах», как видно из переводов, соотносится с именем Ной, который в разных языках звучит как «Нух», «Нох», «Нах». Как вы можете перевести название Нахичевань? 

- Слово Нахичевань – армянское, состоит из трёх корней: «нах», - что означает «прежний, первоначальный, ранний»; «ич», - что означает «сойти» (это деривация того же корня, что и «эч» в слове Эчмиадзин); «еван» или «аван» или просто «ван» - всё это означает «место, город, поселение»( ср. Ер-еван или Эр-ивань). В целом слово Нахичевань переводится как «место первоначального сошествия».

- Арарат для многих связан со Всемирным Потопом и Ноевым Ковчегом. Легенда об этом историческом событии запечатлена в более чем 200 приданиях народов мира. Причем народы эти разбросаны по всем континентам, и, как принято считать, не имели между собой прямых контактов. Насколько часто Вам встречалась история о Ное и Всемирном потопе в литературных памятниках народов мира?

- Довольно часто. Это и халдейский Ксисуфр, и шумеро-аккадский Утнапишту, и греческий Девкалион и многие другие. Интересен также миф о потопе южно-американского народа гуарани, приведённый мною в книге.

- Альфа и Омега, Начало и Конец: эти понятия неразрывно вы связываете с Араратом на лингвистическом уровне. Известно ли Вам из легенд или других источников о том, что последует после обнаружения Ноева Ковчега? 

- Не только на лингвистическом, но и на библейском уровне. О том, что последует после нахождения Ноева Ковчега, что-то слышала. Но не придаю этому значения. Причина не в Ноевом Ковчеге, а в том, что человек сам доведёт себя до катастрофы своей безнравственностью. Впрочем, ничего нового в ней не будет, ибо человечество давно уже знакомо со смертью во всех её формах. Думаю, что нам следует больше думать о том, что с нами будет после смерти. Что же касается Ноева Ковчега, то им только лишь пугают людей, чтобы по каким-то непонятным причинам не допустить его серьёзного изучения. Не странно ли, что всякий город исторический откапывают, исследуют, а то, что связано с горой Арарат и Ноевым Ковчегом, наличие или отсутствие которого так легко проверить, почему-то до сих пор под негласным запретом? 

- Где, с Вашей точки зрения, находится Ноев Ковчег, если вы верите в его физическое существование?

- Я не сомневаюсь в истинности библейского текста, поэтому уверена, что он находится, или находился, в Араратских горах.

Андрей Поляков (2005-й год)

                                       Наталья Тер-Григорян де Демьянюк

Наталья Тер-Григорян де Демьянюк. Автор книги «Загадочный Арарат» (“Ararat enigmático”). В 1972 году окончила Ереванский государственный университет по специальности филолог. В 1985 году переехала на Украину, где работала старшим научным сотрудником Центральной научной библиотеки им. Вернадского, затем в Университете «Киево-Могилянская академия» и Институте культуры Украины. Издала три книги и ряд статей. С 1994 года с мужем переехала в Аргентину, где изучает вопросы нравственного богословия.

Комментариев нет:

Армяне и евреи

В Устной Торе (Мидраш Эйха Раба, гл. 1) рассказывается, что вавилонский царь Невухаднецер (сразу после разрушения Первого Храма, то ест...